A rapariga brincando desperta com a sua inesperada inocência
A desconhecida inocência em forma de arco
Uma moeda coberta de ninhos bordados,
Um piano dessangrando no meio das chamas
Sem haver conhecido a transparência das suas mãos
Sem haver sequer protestado dos espelhos brancos,
Sem levar o tradicional traje de alumínio,
As minhas incompletas incompreensões repetidas incansavelmente
Cortai as vossas mãos, cortai os vossos olhos,
Suas vivências tranquilas,
A humidade que cresce até ao medo,
A jovem nua que não viu o seu retrato
A jovem que escuta de 2 a 4 a sua inconsciência
O anjo, o belo anjo, que presenteou as plumas,
Subamos até ao país evacuado pelas abelhas
Sempre agoniza a diminuta neve,
Segui, segui, senhores pássaros de leitura.
Enrique Gomez-Correa
(com tradução de Tiago Nené)
Enrique Gomes-Correa, Chile, 1915-1995
2 comentários:
"La niña que juega despierta con su inesperada inocencia...
Enrique Gomez-Correa
uma boa partilha
passar por aqui é sempre um prazer
um abraço
lena
As "...minhas incompletas incompreensões..."
Profundo...
Enviar um comentário